Phó giám đốc – Deputy hay Vice mới đúng?

Phó giám đốc – Deputy hay Vice mới đúng?
5 (100%) 2 vote[s]

Khi thiết kế danh thiếp hoặc in danh thiếp, name card tiếng anh cho chức danh phó giám đốc, chúng ta phân vân giữa DEPUTY và VICE, khi nào sử dụng Deputy và khi nào sử dụng Vice? VietPrint sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn để đặt chức danh phó giám đốc trong tiếng anh đúng hơn, giúp chúng ta chuyên nghiệp hơn khi tiếp xúc làm việc với các đối tác là công ty nước ngoài.

PHÂN BIỆT DEPUTY – VICE

Cả 2 chữ Deputy và Vice dịch ra tiếng Việt đều có nghĩa là phó. Nhưng trong tiếng Anh thì 2 từ này có 2 nghĩa khác nhau hoàn toàn.

Deputy: có nghĩa đen là người có thể đóng vai trò thay mặt cấp trên. Hiểu theo nghĩa hiện đại là người được ủy quyền. Và chính vì thế mà có động từ deputize – tức ủy quyền.

Vice: là từ gốc Latin có nghĩa là “thay thế”. Do đó, vice-president là người có thể thay thế tổng thống trong trường hợp / tình huống đặc biệt. Tiếng Anh chuẩn không có deputy president.

Vice thường dùng cho các chức danh trong hệ thống khoa bảng và hành chính. Còn deputy thường dùng phổ biến trong các cơ sở kinh doanh. Người ta nói deputy director, chứ chẳng ai nói vice-director.

Vice mang tính nghiêm nghị hơn deputy. Chức danh Vice-Chairman nghe nghiêm trang trang Deputy Chairman, vì Vice-Chairman là phó chủ tịch, còn Deputy Chairman có thể là người được ủy quyền chủ tịch.

Như vậy, bạn đã phân biệt và sử dụng đúng chức danh Phó giám đốc bằng tiếng anh khi thiết kế và in danh thiếp rồi đúng không?

Để in danh thiếp lấy ngay tại thành phố Hồ Chí Minh. Vui lòng liên hệ Hệ thống in nhanh VietPrint ở hotline 091.339.OOO8 hoặc email innhanh@vietprint.vn nhé.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Messenger icon
Send message via your Messenger App
Hotline: 0913390008